{"passport":{"unfragile":{"@version":"1.0","version":"2026-05","artifact":{"id":"tool_clueso","slug":"clueso","name":"Clueso","type":"product","url":"https://clueso.io","page_url":"https://unfragile.ai/clueso","categories":["video-generation"],"tags":[],"pricing":{"model":"paid","free":false,"starting_price":null},"status":"active","verified":false},"capabilities":[{"id":"tool_clueso__cap_0","uri":"capability://data.processing.analysis.automatic.speech.to.text.transcription.with.speaker.detection","name":"automatic-speech-to-text-transcription-with-speaker-detection","description":"Converts audio from screen recordings into timestamped text transcripts with speaker identification and diarization. The system likely uses a speech-to-text engine (possibly Whisper or similar) combined with speaker diarization models to distinguish between multiple speakers in recordings, generating searchable, editable transcripts that preserve temporal alignment with video frames for precise clip generation and documentation.","intents":["I need to automatically transcribe my screen recording without manually typing out what was said","I want speaker labels in my transcript so I know who said what in a multi-person demo","I need timestamps in my transcript so I can link documentation to specific moments in the video"],"best_for":["SaaS teams producing demo videos with multiple speakers","Training departments creating instructional content","Technical writers documenting software workflows"],"limitations":["Accuracy likely degrades with heavy accents, background noise, or domain-specific technical jargon not in training data","Speaker diarization may fail with >3-4 simultaneous speakers or very similar voices","No information on support for specialized terminology (API names, product-specific terms) — may require post-processing"],"requires":["Screen recording file in common video format (MP4, MOV, WebM)","Audio track embedded in video or provided separately","Internet connection for cloud-based transcription processing"],"input_types":["video file with audio track"],"output_types":["timestamped text transcript","SRT/VTT subtitle format","JSON with speaker labels and timing metadata"],"categories":["data-processing-analysis","audio-processing"],"confidence":0.5,"matches":0,"success_rate":0},{"id":"tool_clueso__cap_1","uri":"capability://text.generation.language.multilingual.translation.with.context.preservation","name":"multilingual-translation-with-context-preservation","description":"Translates transcripts and generated documents into multiple target languages while preserving technical terminology, formatting, and speaker attribution. The system likely uses neural machine translation (NMT) with domain-specific glossaries or fine-tuning to handle software/technical terms accurately, maintaining alignment between source and translated content for synchronized multilingual video generation.","intents":["I need my demo video available in 5+ languages without hiring translators for each one","I want technical terms (API names, product features) to remain consistent across all language versions","I need translated transcripts that match the timing of the original video for subtitle generation"],"best_for":["Global SaaS companies targeting non-English markets","International training departments with multilingual audiences","Open-source projects needing documentation in multiple languages"],"limitations":["Machine translation quality varies significantly by language pair — European languages likely better than Asian languages","No mention of custom glossary support for domain-specific terminology, risking mistranslation of product-specific terms","Idiomatic expressions and cultural context in tutorials may not translate naturally, requiring human review","Supported language count unknown — may not include all target markets"],"requires":["English transcript or source language content","Target language codes specified (e.g., 'es', 'fr', 'ja')","API access to translation engine (cloud-based processing)"],"input_types":["text transcript","timestamped subtitle format"],"output_types":["translated transcript","multilingual subtitle files (SRT/VTT per language)","translated documentation markdown/HTML"],"categories":["text-generation-language","localization"],"confidence":0.5,"matches":0,"success_rate":0},{"id":"tool_clueso__cap_2","uri":"capability://image.visual.automatic.video.subtitle.generation.and.embedding","name":"automatic-video-subtitle-generation-and-embedding","description":"Generates subtitle files (SRT/VTT/ASS) from transcripts with precise timing alignment and embeds them directly into output video files. The system maps transcript timestamps to video frames, handles multi-language subtitle tracks, and applies styling/positioning rules, producing broadcast-ready video files with hardcoded or soft subtitles depending on output format.","intents":["I want my screen recording automatically captioned without manually timing each subtitle","I need to generate video versions with subtitles in multiple languages from a single recording","I want subtitles embedded in the video file so they play on any platform without separate SRT files"],"best_for":["Content creators publishing to YouTube, Vimeo, or internal platforms","Teams creating accessible content with captions for compliance (WCAG, ADA)","Training departments distributing videos across multiple regions with language-specific subtitles"],"limitations":["Subtitle positioning and styling options likely limited — no mention of custom fonts, colors, or positioning control","Hardcoded subtitles cannot be edited after embedding; soft subtitles may not render consistently across all platforms","No information on handling of overlapping speakers or simultaneous dialogue in subtitles","Video re-encoding for subtitle embedding adds processing time and potential quality loss"],"requires":["Transcript with timestamp data","Video file in supported format (MP4, MOV, WebM)","Target output format specification (hardcoded vs. soft subtitles)"],"input_types":["timestamped transcript","video file"],"output_types":["video file with embedded subtitles","SRT/VTT subtitle files","ASS subtitle files with styling"],"categories":["image-visual","video-processing"],"confidence":0.5,"matches":0,"success_rate":0},{"id":"tool_clueso__cap_3","uri":"capability://data.processing.analysis.screen.recording.to.markdown.documentation.conversion","name":"screen-recording-to-markdown-documentation-conversion","description":"Converts screen recordings into structured markdown documentation by extracting key frames, generating captions from transcripts, and organizing content into sections with headings, code blocks, and step-by-step instructions. The system likely uses keyframe extraction (detecting scene changes), OCR for on-screen text, and transcript segmentation to create narrative documentation that mirrors the recording's flow.","intents":["I want to turn my demo video into written documentation without manually rewriting everything","I need step-by-step guides with screenshots extracted from my screen recording","I want documentation that's searchable and version-controllable in Git, not locked in a video file"],"best_for":["Technical writers automating documentation generation from demos","SaaS companies maintaining parallel video + written documentation","Open-source projects needing docs in multiple formats from single source"],"limitations":["OCR accuracy on small text or non-standard fonts may be poor, requiring manual correction","Automatic section detection may fail with non-linear or exploratory demos (e.g., troubleshooting walkthroughs)","No mention of code block extraction or syntax highlighting — may require manual formatting","Keyframe selection may miss important moments if scene changes are subtle or frequent"],"requires":["Screen recording with clear audio narration","Video file in supported format","Transcript data (generated or provided)"],"input_types":["video file","transcript with timestamps"],"output_types":["markdown file","HTML documentation","Confluence/Notion-compatible format"],"categories":["data-processing-analysis","documentation"],"confidence":0.5,"matches":0,"success_rate":0},{"id":"tool_clueso__cap_4","uri":"capability://automation.workflow.batch.processing.multiple.recordings.with.workflow.automation","name":"batch-processing-multiple-recordings-with-workflow-automation","description":"Processes multiple screen recordings in parallel with configurable workflows (transcribe → translate → subtitle → document) without manual intervention. The system likely uses job queuing, cloud-based processing pipelines, and webhook callbacks to handle bulk operations, enabling teams to upload batches of recordings and receive processed outputs (videos, transcripts, docs) automatically.","intents":["I have 20 demo videos to process — I need to transcribe, translate, and subtitle them all at once","I want to set up a recurring workflow where new recordings are automatically processed each week","I need to integrate Clueso into my CI/CD pipeline so documentation updates automatically when demos change"],"best_for":["Training departments with high-volume content production","SaaS companies releasing frequent product updates with demo videos","Content agencies managing multiple client projects simultaneously"],"limitations":["Batch processing likely has queue limits or rate-limiting — no information on throughput (videos/hour)","No mention of priority queuing or SLA guarantees for processing time","Workflow customization may be limited to preset templates rather than fully flexible pipelines","Cost model for batch processing unclear — may charge per-video or per-minute, making large batches expensive"],"requires":["Multiple video files in supported formats","API key or account with batch processing tier","Webhook endpoint for receiving completion notifications (optional)","Cloud storage integration (S3, Google Drive, etc.) for input/output"],"input_types":["batch of video files","workflow configuration (JSON or UI-based)"],"output_types":["processed video files with subtitles","transcripts in multiple languages","documentation files","webhook notifications with status"],"categories":["automation-workflow","batch-processing"],"confidence":0.5,"matches":0,"success_rate":0},{"id":"tool_clueso__cap_5","uri":"capability://data.processing.analysis.screen.text.extraction.and.ocr.with.timestamp.mapping","name":"screen-text-extraction-and-ocr-with-timestamp-mapping","description":"Extracts visible text from screen recordings using OCR and maps it to specific timestamps, enabling searchable transcripts that include both spoken words and on-screen text. The system likely uses frame sampling, optical character recognition (Tesseract or cloud-based OCR), and temporal alignment to create a unified searchable index of all text content in the recording.","intents":["I want to search for specific text that appeared on screen during my demo, not just what was spoken","I need to extract code snippets or configuration values shown in my screen recording","I want documentation that includes both narration and the exact text shown on screen at each step"],"best_for":["Software tutorials where on-screen code or configuration is critical","API documentation demos where endpoint URLs or parameter names are shown","Accessibility use cases where all visual text must be captured for compliance"],"limitations":["OCR accuracy degrades with small fonts, low contrast, or non-standard typefaces common in code editors","Frame sampling rate may miss text that appears briefly or flashes on screen","No mention of handling overlapping text or multi-column layouts","Processing overhead for OCR on every frame likely adds significant latency to transcription pipeline"],"requires":["Screen recording with clear, readable text","Video file in supported format","OCR language configuration matching on-screen text language"],"input_types":["video file"],"output_types":["searchable transcript with OCR text","JSON with OCR results and timestamps","extracted code blocks or text snippets"],"categories":["data-processing-analysis","image-visual"],"confidence":0.5,"matches":0,"success_rate":0},{"id":"tool_clueso__cap_6","uri":"capability://text.generation.language.interactive.transcript.editor.with.real.time.video.sync","name":"interactive-transcript-editor-with-real-time-video-sync","description":"Provides a web-based editor for reviewing and correcting transcripts while watching the video, with automatic synchronization between edits and video playback. Clicking a transcript line jumps to that moment in video; editing text updates subtitle timing. The system likely uses a split-pane UI with video player and transcript editor, maintaining a bidirectional sync layer that updates both subtitle files and video output when changes are made.","intents":["I need to fix transcription errors without manually re-timing subtitles","I want to review my transcript while watching the video to catch mistakes quickly","I need to edit speaker names or add context notes that appear in documentation"],"best_for":["Quality assurance teams reviewing AI-generated transcripts before publication","Content creators perfecting transcripts for multilingual versions","Accessibility specialists ensuring captions are accurate and complete"],"limitations":["Web-based editor may have latency issues with large videos (>1 hour) or slow internet connections","No mention of collaborative editing — likely single-user only, limiting team workflows","Editing may not support complex operations like splitting/merging speaker segments","Changes to transcript timing may require re-processing of dependent outputs (subtitles, translations)"],"requires":["Web browser with modern JavaScript support","Video file uploaded to Clueso platform","Transcript data generated or imported"],"input_types":["transcript text","video file"],"output_types":["corrected transcript","updated subtitle files","regenerated video with corrected subtitles"],"categories":["text-generation-language","video-processing"],"confidence":0.5,"matches":0,"success_rate":0},{"id":"tool_clueso__cap_7","uri":"capability://image.visual.multilingual.subtitle.track.generation.for.video.distribution","name":"multilingual-subtitle-track-generation-for-video-distribution","description":"Generates multiple subtitle tracks (one per language) embedded in a single video file or as separate SRT files, enabling platforms like YouTube, Vimeo, and internal video players to display language-specific captions. The system manages subtitle metadata (language codes, default track selection), handles character encoding for non-Latin scripts, and produces platform-specific formats (YouTube's auto-caption format, Vimeo's track specification, etc.).","intents":["I want to upload one video to YouTube with subtitles in 5 languages automatically","I need to distribute videos to international teams where each person sees subtitles in their language","I want to ensure non-English speakers can access my training content without language barriers"],"best_for":["Global SaaS companies publishing to YouTube and Vimeo","International training platforms with multilingual audiences","Open-source projects reaching worldwide developer communities"],"limitations":["Character encoding issues likely with non-Latin scripts (Arabic, Chinese, Japanese) — no mention of RTL language support","Subtitle track selection may not work consistently across all video platforms (some only support 2-3 tracks)","No information on subtitle styling consistency across languages (font sizes may differ for CJK characters)","Platform-specific formatting requirements may require manual adjustment after generation"],"requires":["Translated transcripts in target languages","Video file in format supporting multiple subtitle tracks (MP4, MKV)","Target platform specification (YouTube, Vimeo, generic)"],"input_types":["multilingual transcripts","video file"],"output_types":["video file with embedded subtitle tracks","separate SRT files per language","platform-specific subtitle metadata (YouTube XML, Vimeo JSON)"],"categories":["image-visual","localization"],"confidence":0.5,"matches":0,"success_rate":0}],"trust":{"score":41,"verified":false,"data_access_risk":"low","permissions":["Screen recording file in common video format (MP4, MOV, WebM)","Audio track embedded in video or provided separately","Internet connection for cloud-based transcription processing","English transcript or source language content","Target language codes specified (e.g., 'es', 'fr', 'ja')","API access to translation engine (cloud-based processing)","Transcript with timestamp data","Video file in supported format (MP4, MOV, WebM)","Target output format specification (hardcoded vs. soft subtitles)","Screen recording with clear audio narration"],"failure_modes":["Accuracy likely degrades with heavy accents, background noise, or domain-specific technical jargon not in training data","Speaker diarization may fail with >3-4 simultaneous speakers or very similar voices","No information on support for specialized terminology (API names, product-specific terms) — may require post-processing","Machine translation quality varies significantly by language pair — European languages likely better than Asian languages","No mention of custom glossary support for domain-specific terminology, risking mistranslation of product-specific terms","Idiomatic expressions and cultural context in tutorials may not translate naturally, requiring human review","Supported language count unknown — may not include all target markets","Subtitle positioning and styling options likely limited — no mention of custom fonts, colors, or positioning control","Hardcoded subtitles cannot be edited after embedding; soft subtitles may not render consistently across all platforms","No information on handling of overlapping speakers or simultaneous dialogue in subtitles","builder identity is not verified yet","no observed match outcomes yet"],"rank_breakdown":{"adoption":0.36666666666666664,"quality":0.7300000000000001,"ecosystem":0.15000000000000002,"match_graph":0.25,"freshness":0.75,"weights":{"adoption":0.25,"quality":0.25,"ecosystem":0.1,"match_graph":0.35,"freshness":0.05}},"observed_outcomes":{"matches":0,"success_rate":0,"avg_confidence":0,"top_intents":[],"last_matched_at":null},"maintenance":{"status":"active","updated_at":"2026-05-24T12:16:29.717Z","last_scraped_at":"2026-04-05T13:23:42.552Z","last_commit":null},"community":{"stars":null,"forks":null,"weekly_downloads":null,"model_downloads":null,"model_likes":null}},"distribution":{"claim_url":"https://unfragile.ai/submit?claim=clueso","compare_url":"https://unfragile.ai/compare?artifact=clueso"}},"signature":"PUUIsxW31ckOJkkU9P5m5rT4aW0rTXVOlR983X8Qd34UUMU4+AfBcwZ1RhgSI1pEcq8UZeJlu/7WHKEwFAa/DQ==","signedAt":"2026-06-21T00:02:01.567Z","signedBy":"unfragile.ai","version":1},"_links":{"self":"https://unfragile.ai/api/v1/passport/clueso","artifact":"https://unfragile.ai/clueso","verify":"https://unfragile.ai/api/v1/verify?slug=clueso","publicKey":"https://unfragile.ai/api/v1/trust-passport-public-key","spec":"https://unfragile.ai/trust","schema":"https://unfragile.ai/schema.json","docs":"https://unfragile.ai/docs"}}